Między Warszawą a Zagrzebiem. Przyczynek do badań nad recepcją twórczości Zofii Nałkowskiej w Chorwacji
2022, 66, No. 3
Uniwersytet Zagrzebski, Wydział Filozoficzny, Katedra Języka i Literatury Polskiej, Katedra Języków i Literatur Zachodniosłowiańskich
Publication date
Publishing model
License type
Field
Discipline
Language of publication
Downloads
PDF 349 KB
Number of views:48
Number of downloads:38
Crossref citations:0
Altmetric score:0
Abstract
The text presents the Croatian reception of Zofia Nałkowska’s works (mainly plays) and the Polish writer’s “Zagreb episode” in the 1930s, when her two plays, "The House of Women" and "The Day of His Return", were staged in that city. The author also focuses on the translators of Nałkowska’s works: Julije Benešić and Zdenka Marković.
Keywords:
Bibliography
Barac Antun, Literatura narodów Jugosławii, Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo 1969.
Batinić Ana, Polonistička veza Julija Benešića i Zdenke Marković, „Poznańskie Studia Polonistyczne” 2015, nr 9.
https://doi.org/10.14746/pss.2015.9.29
Benešić Julije, Osiem lat w Warszawie (Kronika), Warszawa: Czytelnik 1985.
Benešić Julije, Wizyta Pani Ireny Solskiej, przeł. Małgorzata Vražić, „Witkacy!” 2021, nr 1(10).
Dobromilski W., Zdenka Marković, „Świat Słowiański” 1912, nr 88.
Jakubova Natalia, „Polski sezon” w Zagrzebiu (1910). Wanda Siemaszkowa i Irena Solska w oczach krytyki chorwackiej, w: Wanda Siemaszkowa i jej teatr, red. Joanna Puzynina-Chojka, Anna Jamrozek-Sowa, Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego 2015.
Majer Miro, Tresla se brda..., „Večer”, 2 X 1930.
Marković Zdenka, Der Begriff des Dramas bei Wyspiański, Zagreb: [Boranić i Rozmanić] 1915.
Marković Zdenka, Izabrana djela, Vinkovci: Privlačica 1994.
Marković Zdenka, Njegov posljednji san iz ostavštine, oprac. Helena Sablić Tomić, Požega: Društvo hrvatskih književnika, Ogranak slavonsko-baranjsko-srijemski 2007.
Marković Zdenka, Pojęcie dramatu u Wyspiańskiego, Poznań: Księgarnia św. Wojciecha 1924.
Nałkowska Zofia, Dom kobiet, Warszawa: Czytelnik 1990.
Nałkowska Zofia, Dzienniki 1930–1939, Warszawa: Czytelnik 1988.
Nałkowska Zofia, Granica, przeł. D. Perović, Subotica 1958.
Nałkowska Zofia, Iza medaljona – Kraj pruge, przeł. Josip Hamm (Slavenski pisci, t. 4), Zagrzeb 1947.
Nałkowska Zofia, Materinstvo-Umiranje, przeł. Krešimir Georgijevć, „Luca”, Belgrad 1935, nr 19.
Nałkowska Zofia, Medaljoni, przeł. Julije Benešić, Zagrzeb: Nakladni Zavod Hrvatske 1948.
Nałkowska Zofia, Profesor Spenner, przeł. Krešimir Georgijević, „Naša književnost” 1946, nr 12.
Nałkowska Zofia, Widzenie bliskie i dalekie, Warszawa: Czytelnik 1957.
„Novosti”, 1 X 1930, nr 271.
„Novosti”, 2 X 1930, nr 272.
„Novosti”, 3 X 1930, nr 273.
„Novosti”, 13 I 1932, nr 13.
Sobolewska Anna, Polska proza psychologiczna (1945–1950), Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich 1979.
Vražić Małgorzata, Julije Benešić recenzuje występy Solskiej w Zagrzebiu, „Witkacy!” 2021, nr 1(10).
Vražić Małgorzata, Nałkowska, Benešić, Krleža. Spotkania, „Twórczość” 2020, nr 11.
Witkiewicz Stanisław Ignacy, 622 upadki Bunga, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1996
Other articles from the issue
Similar publications
20.08.2022
Paweł Sołtysshort storysmall realismautobiographyWarsawProza Pawła Sołtysa – w kręgu poetyki
Izabela Grzelązka
19.12.2021
Warsaw GhettoJewish residential areacityWarsawnamingGetto bardzo miejskie, czyli raz jeszcze o określeniach warszawskiej żydowskiej dzielnicy zamkniętej
Agnieszka Witkowska-Krych
