Humanities Review
en

But at Night, at Night, I still Dream in Spanish. The Map of the Imagination of Israeli Literature: The South American Province

2015, 59, No. 4

Ben Gurion University of the Negev

DOI

-

Publication date

13.05.2016

Publishing model

open access

License type


Field

arts and humanities

Discipline

philosophy, history, archeology, linguistics, literary studies, culture and religion studies, arts studies, polish studies

Language of publication

English

Downloads

PDF 298 KB

Article

Number of views:114

Number of downloads:14

Crossref citations:0

Altmetric score:0


Abstract

Artykuł prezentuje stadia konstruowania mapy mentalnej twórców literatury izraelskiej. Pierwszy etap tego procesu wyznaczają pisarze-pionierzy wielkiej narracji syjonistycznej od pokolenia Avrahama Mapu do rówieśników Szmuela Josefa Agnona. Usiłowali oni stworzyć filozofię starej-nowej przestrzeni narodowej (altneuland) oraz wykreować zamieszkującego ją starego-nowego człowieka (altneumann). Drugi etap związany jest z dokonaniami pisarskimi tzw. pierwszych Izraelczyków, czyli pokolenia Amosa Oza. W perspektywie tych autorów miejsce Izraela jako ziemi ostatecznej realizacji suwerennych pragnień narodowych zostaje zastąpione „innymi miejscami” – jak proponował Oz w tytule swojej pierwszej powieści z 1966 r. – usytuowanym gdzieś w nowej-starej przestrzeni Europy. Ostatni etap to twórczość pokolenia Eshkola Nevo, które projektuje miejsca alternatywne, nienaznaczone piętnem przemocy. Autor dowodzi, że podważenie statusu ziemi Izraela jako „miejsca” stworzyło swoistą próżnię w wyobraźni narodowej, przez pewien czas częściowo wypełnioną przez Europę. Na początku lat osiemdziesiątych XX w. pozycja ziemi Izraela jako „miejsca” i pozycja Europy jako „alternatywnego miejsca” zaczęła być jednak zastępowana przestrzeniami do tej pory marginalizowanymi. Jedną z nich była Ameryka Południowa, które zaczęła zajmować coraz ważniejsze miejsce na mapie mentalnej Izraelczyków.

Keywords:

Similar publications